今回も第107回と同じく「サムの息子法」に関する「号外版」です(1)。第30回から第32回にかけて取り上げました「サムの息子法」が、突然、いわゆる酒鬼薔薇事件を契機として日本のマスコミで問題になりました。たとえば、平成27年6月20日の読売新聞(朝刊)の36面とか、平成27年7月2日号の週刊新潮の22頁以下など、です。
私がこの「号外版その2」を用意したのは、2015年(平成27年)7月28日のThe Japan Timesの記事:‘Zekka’
fuels debate on ‘Son of Sam’
laws(「絶歌」が「サムの息子法」論議に火をつけた。)を紹介するためです。前回の「号外版(その1)」でも触れましたが、
もし、日本でも「サムの息子法」のような法律を制定するとすれば、少なくとも、つぎの3点に留意すべきです。第1点。すでに第33回および第34回において述べましたように、日本でも「犯罪被害者等の権利利益の保護を図ることを目的」とする「犯罪被害者等基本法」が存在し、この目的達成の具体的施策として、現在のところ、3つの制度があります。@被害給付金制度、A被害者参加制度、B損害賠償命令申立て制度の3制度です。これらの既存制度との関係をどう考えるか?The
Japan Timesは、この点について、つぎのように報道しています(3頁5〜6欄)。“If those options
exist, is there any merit in introducing a Son of Sam law?
Tokyo-based lawyer Hiroaki Hoshino, for one, believes a Son
of Sam law in Japan would help victims, including next of
kin, acquire criminals’ royalties much faster and more
easily than they can at present.・・・For example, the Japanese
version of the law can be implemented in such a way that you
can skip the normal procedure for a damage suit after filing
an initial complaint, and just wait until authorities take
away royalties from offenders and hand them over to you
later,”
第2点。損害賠償命令申立て制度を改良すべきではないか?The Japan
Timesは、この点について、つぎのように報道しています(3頁4〜5欄)。“Are there any measures
in place in Japan to keep criminals from profiting from the
publicity of their crimes? Yes, there are laws banning
criminals from profiting from their crimes, but the statutes
are only applied to organized or drug-related crimes(2).
General crime victims can sue accused offenders for damages
in civil litigation outside of criminal trial
proceedings.・・・the government, as part of efforts to empower
victims, established a system in 2008 that purported to
spare victims the hassle being involved in initiating a
damage lawsuit and collecting evidence. But the system,
lawyer Masatami Otsuka pointed out, tends to be disregarded
by judges and unfortunately remains underutilized.”
第3点 被害者側の加害者側に対する損害賠償請求権は時効にかからない、とすべきではないか? たとえば、今回のいわゆる酒鬼薔薇事件の場合、被害者側が加害者「少年A」対して損害賠償を請求するとすれば、そのような損害賠償請求権はすでに時効によって消滅している、とされるかも知れません。The
Japan Timesは、この点について、上記第1点に関するTokyo-based lawyer Hiroaki
Hoshino の提案を紹介しています。